El ACNUR desearía dar seguridades a la Junta de que existen sistemas para controlar el libramiento oportuno de pagos escalonados los organismos de ejecución asociados. | UNHCR would like to reassure the Board that systems are in place to control the timely release of instalments to implementing partners. |
Sin embargo, posteriormente el Estado expresó que la investigación realizada fue consignada ante la autoridad judicial, quien negó el libramiento de la orden de aprehensión respectiva. | However, the State subsequently stated that the investigation was lodged with the judicial authorities who rejected the respective arrest warrant. |
El edificio original de la cervecería fue demolido cuando el libramiento de la autopista a Karlovy Vary fue ampliado. | The original brewery building was demolished when the motorway by-pass to Karlovy Vary was expanded. |
Condominios en venta en Puerto Vallarta, ubicados sobre el libramiento a 5 min del centro y de la playa más cercana. | Condos for sale in Puerto Vallarta, located on the road 5 minutes from downtown and the nearest beach. |
Ambos tenían el don de profecía, y ambos habían estado asociados divinamente con Moisés en el libramiento de los hebreos. | Both were endowed with the prophetic gift, and both had been divinely associated with Moses in the deliverance of the Hebrews. |
Tomar por el libramiento de Cuernavaca-Cuautla hasta el entronque con Cocoyoc seguir por esta carretera hasta el entronque con Oaxtepec. | Take the Cuernavaca-Cuautla bypass till you reach the junction with Cocoyoc and the continue in this highway till the junction with Oaxtepec. |
Tal cosa ocurre por el hacinamiento en las prisiones, unido a retrasos acumulados que a menudo demoran el libramiento de las oportunas órdenes de libertad. | This occurs because prison overcrowding in conjunction with case backlogs often delay issuance of the required release order. |
A ésta, Villarreal respondió que si se declarara el área como Natural Protegida, eso no implica que no se haría el libramiento. | He responded that if it is appointed as a Natural Protected Area, that does not mean the road will not be constructed. |
Dignificaremos Las Cachinches, concluiremos el centro Cuevitas e impulsaremos el libramiento de salida a Celaya-Querétaro y Dolores-Querétaro. | We will rescue public spaces in colonies and communities, and we will work on the Cachinches, the Cuevitas center, and the Celaya-Querétaro and Dolores-Querétaro roads. |
En el convenio de co-ejecución se definían y determinaban las responsabilidades de cada organización, los mecanismos para el libramiento de fondos, los periodos de informes parciales y la documentación necesaria. | A co-management agreement defined the responsibilities, fund disbursement mechanism, reporting schedule, and documentation requirements for each organization. |
