Y en el nuevo álbum hemos experimentado un poco con el laúd tradicional, que nosotros llamamos teherdent. | And on the new album we have experimented a bit with using the traditional lute, which we call teherdent. |
Varios métodos de los siguientes autores para el Ud, el laúd árabe, contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente. | Method books by the following authors for the Oud, the Arabic lute, contain examples of mainly Turkish and Arabic compositions. |
Aquí al fin encontramos las recias joyas nómadas por las que habíamos suspirado en Persia, el rubab, el laúd afgano que ya desde hacía tanto quería comprar y los coloreados tejidos fabricados a mano por los nómadas de la región noreste de la frontera persa. | Here we finally found those robust nomadic jewels we had so much sought for in Persia, the rubab, the Afghan lute I have wished to buy for a long time, and the colorful handwoven fabrics of the nomads of the northeastern Persian border region. |
Él no puede cantar, pero él sabe cómo jugar el laúd. | He cannot sing, but he knows how to play the lute. |
Aprendí a tocar el laúd cuando tenía ocho años. | I learnt to play the lute when I was eight. |
Y punteados en el laúd del lago de Genesaret. | And fingered in lute of the Lake of Gennesaret. |
Una canción con el laúd para el hombre que no tiene ninguno. | A song on the lute for the man who has none. |
Representa a un músico con las piernas cruzadas, tocando el laúd. | It depicts a musician with his legs crossed, playing a lute. |
No se juega el laúd y no cree profundamente en el amor. | You don't play the lute and not believe deeply in love. |
Ha pasado mucho tiempo desde el laúd hasta la chirriante Stratocaster, | It's a long way from the lute to the screaming Stratocaster. |
