Espera, ¿es el jueves que viene o jueves pasado? | Wait, is it next Thursday or last Thursday? |
Me invitó a una fiesta sorpresa para su esposa el jueves que viene. | He invited me to a surprise party next Thursday night for his wife. |
Lo has de tener listo el jueves que viene. | You have to do it by next Thursday. |
Cambiando de tema el jueves que viene tengo que dejar el trabajo temprano. | On another subject, next Thursday I have to leave work early. |
Cuando hablé contigo la semana pasada dijiste que era el jueves que viene. | When I talked to you last week, you said it was next Thursday. |
No dije que iría el jueves que viene. | I did not say I would go next Thursday. |
¿Qué les parece el jueves que viene a las 4:00 de la tarde? | How about, uh, Thursday after next, 4:00 p.m.? |
Y si te pones buena, el jueves que viene podrás jugar con él. | And if you rest well, next week you can come and play with him. |
¿Estás disponible el jueves que viene? | Are you available next Thursday? |
¿Qué tal el jueves que viene? | So, uh, why don't we say next Thursday? |
