He comprado cuatro cursos: finlandés, ruso, sueco y el islandés. | I have bought 4 courses: Finnish, Swedish, Russian and Icelandic. |
He aquí una segunda posibilidad más prometedora: la immigración puede suponer un impulso para el islandés. | Here's the second, rosier possibility: Immigration may give Icelandic a boost. |
Algunos lingüistas creen que existe la posibilidad real de que el islandés salga perdiendo frente al inglés. | Some linguists believe it is a distinct possibility that Icelandic will lose out to English. |
Por otra parte, hay escasez de profesores especializados que puedan enseñar el islandés como segunda lengua. | On the other hand, there is a shortage of specialised teachers who are able to teach Icelandic as a second language. |
El idioma de Islandia es el islandés, y el de Eslovenia es el eslovaco, así que no hay otras opciones. | The language of Iceland is Icelandic, Slovene in Slovenia, so it doesn't beg the question. |
El feroés y el islandés ya no son mutuamente inteligibles con el noruego en su forma hablada, ya que el escandinavo continental difiere considerablemente de ellas. | Faroese and Icelandic are hardly mutually intelligible with Norwegian in their spoken form because continental Scandinavian has diverged from them. |
Es diferente, ¿no? El idioma de Islandia es el islandés, y el de Eslovenia es el eslovaco, así que no hay otras opciones. | The language of Iceland is Icelandic, Slovene in Slovenia, so it doesn't beg the question. |
El idioma oficial es el islandés, lengua germánica septentrional que está muy relacionada con el feroés y con los dialectos occidentales del noruego. | Icelandic, a North Germanic language, is descended from Old Norse and is closely related to Faroese and West Norwegian dialects. |
Estas tres lenguas escandinavas continentales, junto con las dos lenguas insulares (el feroés y el islandés) y otros idiomas ya extintos, constituyen lo que se conoce como lenguas nórdicas (también llamadas germánicas septentrionales o escandinavas). | These Scandinavian languages, together with Faroese and Icelandic as well as some extinct languages, constitute the North Germanic languages. |
En los proyectos de ley se tienen en cuenta los cambios que se han producido en la sociedad y el empleo y en las estructuras familiares, y el creciente número de personas cuya lengua no es el islandés, así como el carácter multicultural de los alumnos. | These bills take account of changes in society and employment, family structures and the growing numbers of people whose language is not Icelandic, and also the multicultural diversity of school pupils. |
