Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces lo que el iraquí corriente ve es una situación surrealista de contratistas gastando fortunas para armarse y asegurarse contra los iraquíes a los que se suponía deben ayudar en primer lugar.
So what the average Iraqi sees is a surrealist situation of contractors spending fortunes to arm and insure themselves against the Iraqis they were supposed to help in the first place.
Me gustaba su compañía, y me di cuenta de que tenía más en común con el iraquí de a pie que con la gente que me había enviado a la guerra.
I enjoyed their company, and I realized when I was there that I had more in common with the everyday Iraqi than I did with the people who sent me to war.
Para el iraquí termino medio, sunita o chiíta - y los americanos subestiman el orgullo nacional iraquí a su riesgo – no hay discusión: la actual resistencia sunita prevalece moralmente, porque son iraquíes combatiendo a un invasor / ocupante.
For the average Iraqi, Sunni or Shi'ite - and Americans underestimate Iraqi national pride at their peril - there's no question: the current Sunni resistance morally prevails, because they are Iraqis fighting an invader/occupier.
Sé que estaba allí, con Alastair Mckinnon, con Kretchmer y con el iraquí.
Now, I know you were there, with Alastair McKinnon, with Kretchmer, with the Iraqi.
El Consejo dispone ahora de la oportunidad de aprobar y aplicar unos cambios en la entrada de productos civiles que marquen una diferencia inmediata y positiva para el iraquí corriente.
The Council now has the chance to agree upon and implement changes that will make an immediate and positive difference to the flow of civilian goods to ordinary Iraqis.
En realidad, el saudí y el iraquí están separados ideológicamente, pero han sido unidos por el odio de Estados Unidos, cuyo presidente es de ideas simples y fijas.
Actually, the Saudi Arabians and the Iraqi are ideologically separated, but they have been brought together by the hate for the United States, the President has both simple and fixed ideas.
En particular, Aiham Alsammarae fue señalado como Ministro de Electricidad de Irak por la Autoridad de Coalición Provisional en el 2003, y pronto firmó un contrato con Rezko para construir una planta eléctrica en el Iraquí Kurdistán.
In particular, Aiham Alsammarae was appointed as Iraq's Minister of Electricity by the Coalition Provisional Authority in 2003 and soon afterward signed a contract with Rezko to build a power plant in Iraqi Kurdistan.
El Pentágono patrocina al banquero Chalabi el Congreso Nacional; la Sección Estatal apoya a las Demócratas Independientes Iraquís del pre-1968 El Iraquí en el Extranjero Atienda Pachachi; mientras la CIA retrasa el Acuerdo Nacional Iraquí llevado por Alawi, un hombre de negocios.
The Pentagon sponsors the banker Chalabi's Iraqi National Congress; the State Department supports the Iraqi Independent Democrats of the pre-1968 Iraqi Foreign Minister Pachachi; while the CIA backs the Iraqi National Accord led by Alawi, a businessman.
La historia es básicamente la misma en los casos del Panameño Manuel Noriega, el Iraqui Sadam Hussein y el Serbio Slobodan Milosevic, otros tres dictadores apoyados por EEUU que luego probaron tener intereses no fidedignos a los intereses imperialistas estadounidenses.
The story is basically the same in the cases of Panama's Manuel Noriega, Iraq's Saddam Hussein and Serbia's Slobodan Milosevic, three other U.S.-backed dictators who later proved undependable enforcers of U.S. imperialist interests.
Palabra del día
el abeto