Parece que ahora yo soy el invicto. | Looks like I'm undefeated now. |
Esta invicto en sus tres últimos combates, incluyendo triunfos sobre Phillip N'dou y el invicto Bongani Mwelase y su memorable pleito contra Matthew Hatton que termino empatado tras 12 asaltos. | He's unbeaten in his last three bouts, including wins over Phillip N'dou, unbeaten Bongani Mwelase and a memorable 12-round draw with Matthew Hatton. |
En el evento co estelar, el invicto fenómeno de peso pluma, Gary Russell Jr., realizarásu debut en el 2011 contra un rival por confirmar a ocho asaltos. | In the co-main event, undefeated featherweight phenom Gary Russell Jr. makes his 2011 debut against an opponent to be named in an eight rounder. |
Italia está en el segundo lugar con un récord de 2-1 y siete puntos, seguido por el invicto República Dominicana, que solo tiene seis puntos debido a tres victorias a cinco sets. | Italy are second with a 2-1 record and seven points, followed by undefeated Dominican Republic, which only have six points due to three five-set wins. |
LOS ÁNGELES, CA, 15 de diciembre. - Ronny Ríos, el invicto peso pluma quien ha ganado cuatro combates este año, ha comenzado su marcha hacia el siguiente nivel en su prometedora carrera. | LOS ANGELES, December 13- Unbeaten in four fights this year, rising featherweight star Ronny Rios has begun the march towards the next level of his promising career. |
Gary Russell Jr. (16-0, 10 nocáuts) el invicto olímpico estadounidense de 2008 y originario de Capitol Heights, Maryland ha mostrado un notable equilibrio y el conocimiento del cuadrilátero a sus 23 años de edad. | Undefeated 2008 U.S. Olympian Gary Russell Jr. (16-0, 10 KO's) of Capitol Heights, Maryland has showed remarkable poise and ring knowledge at just 23 years old. |
Los líderes del Grupo, el invicto Brasil, tiene un fin de semana libre. El cuarto equipo invicto en la Ronda Intercontinental de la Liga Mundial, Bulgaria, está en busca de triunfos número tres y cuatro. | Undefeated group leaders Brazil have a weekend off.The fourth undefeated team in the World League Intercontinental Round, Bulgaria, is looking for wins number three and four. |
Ex monarca Juvenil de la FIB y campeón Fedecaribe AMB de peso mínimo, Escobar ha ganado 15 de sus últimos 16 combates, con su única derrota siendo por decisión dividida contra el invicto Manuel Jiménez en junio pasado. | A former IBF Youth and WBA Fedecaribe minimumweight champion, Escobar has won 15 of his last 16 bouts, with his only loss being a close split decision defeat against unbeaten Manuel Jimenez last June. |
En otros partidos, el invicto EE.UU. venció a Serbia por 3-0 para un registro de una quinta victoria consecutiva - y la primera derrota de Serbia -, mientras que los campeones del 2012 Polonia ciaron a los líderes del Grupo A Italia su primera derrota. | In other matches, unbeaten USA overcame Serbia 3-0 for a record fifth straight win–and Serbia's first defeat–while 2012 champions Poland handed runaway Pool A leaders Italy their first loss. |
El invicto Eddie Hamilton de Rock Island está listo para llevar su récord a 4-0. | Undefeated Eddie Hamilton from Rock Island is ready to bring his record to 4-0. |
