Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gerrit Lopik es de hecho el instigador directo de los disturbios, pero él consigue un amplio apoyo.
Gerrit Lopik is indeed the direct instigator of the riots, but he gets broad support.
Ha sido el instigador oficial tiempo en el que abundan las Olimpiadas incluyendo la Olimpiada 2006.
It has been the official time abettor at abounding Olympiads including the 2006 Olympiad.
Joe McDonald, el líder de la banda roquera de los 60, Country Joe and the Fish, fue el instigador improbable de un experimento único en los comienzos del desarrollo de la red comunitaria.
Joe McDonald, the leader of the 60s rock band, Country Joe and the Fish, is the unlikely instigator of a unique experiment in the early days of community-network development.
Monumento electrónico Joe McDonald, el líder de la banda roquera de los 60, Country Joe and the Fish, fue el instigador improbable de un experimento único en los comienzos del desarrollo de la red comunitaria.
Electronic Memorial Joe McDonald, the leader of the 60s rock band, Country Joe and the Fish, is the unlikely instigator of a unique experiment in the early days of community-network development.
Sí, te necesitamos para que seas el instigador.
Yeah, we need you to be the instigator.
¿No será una vez más la Península Balcánica el instigador de la guerra?
Will not the Balkan Peninsula be once more the instigator of war?
Genial Beeckman por haber sido el instigador.
Beeckman, ingenious for having been its instigator.
Mi padre era el instigador.
My father is the instigator.
Soy el instigador de las pesadillas.
I'm the cause of bad dreams.
Yo no fui el instigador.
I was not the instigator.
Palabra del día
el mago