Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuáles son los errores de gramática más comunes en el inglés británico? | What are the most common grammar mistakes in British English? |
Tenga en cuenta que el idioma oficial del proyecto Joomla! es el inglés británico/australiano. | Note that the official language of the Joomla! Project is British English (en-GB). |
A lo largo de los siglos el inglés británico ha ido cambiando de un grupo social a otro. | British slang has evolved through centuries changing from one social group to another. |
Sin embargo, en el inglés británico, la /r/ se escuchará si la /r/ es seguida por una vocal. | However, in BrE, r will be heard if (r) is followed by a vowel. |
BlackJack, también conocido como veintiuno o pontón en el inglés británico, es uno de los juegos de cartas más populares en los casinos de todo el mundo. | BlackJack, also known as twenty-one and pontoon in British English, is one of the most popular casino card games in the world. |
En el inglés británico cuando estamos hablando de una acción que terminó recientemente y tiene un efecto en el presente, deberías usar el Present Perfect (presente perfecto). | In British English, when talking about an action that ended recently and has an effect on the present, you should use the Present Perfect. |
En el inglés británico cuando estamos hablando de una acción que terminó recientemente y tiene un efecto en el presente, deberías usar el Present Perfect (presente perfecto). | British English In British English, when talking about an action that ended recently and has an effect on the present, you should use the Present Perfect. |
Nuestro objetivo es comunicarnos en inglés: una lengua hablada por millones de personas (en su mayoría, como segundo idioma), por lo que entender los diferentes acentos es tan importante como comprender el inglés británico o americano. | Our goal is to be able to communicate in English: a language that is spoken by millions of people (mostly as a second language). |
También necesita considerar cómo hacer referencia de una manera convencional a las diferencias dialectales entre idiomas, como la diferencia entre el inglés de EE.UU. y el inglés británico, los cuales divergen significativamente en cuestión de ortografía y pronunciación. | You also need to consider how to refer in a standard way to dialectal differences between languages, such as the difference between US English and British English, which diverge significantly in terms of spelling and pronunciation. |
El idioma oficial de la documentación es el Inglés Británico. | The official documentation language is British English. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!