sin traducción directa |
El guardiamarina Heyward permanecía en pie junto a la pasarela de estribor, con el cuerpo reclinado sobre la barandilla, medio dormido. | Midshipman Heyward was standing by the starboard gangway, his body limp against the rail like a man half asleep. |
El guardiamarina Juan Antonio Widow quiso ser marinero desde pequeño, una pasión heredada de su padre, oficial de la Marina. | Midshipman Juan Antonio Widow wanted to be a sailor since he was a child, a passion inherited from his father, a naval officer. |
El guardiamarina Isaac Morris, bautizado en Topsham, condado de Devon, en 1710, era hijo de Isaac y Frances Morris. | Midshipman Isaac Morris was baptized in Topsham, Devon, in 1710, the son of Isaac and Frances Morris. |
Se alejó de las redes, y su súbito movimiento hizo que el guardiamarina Fowler se sobresaltara, alarmado. | He swung away from the nettings, his sudden movement making Midshipman Fowler start back in alarm. |
Tyrrell se puso en pie a su lado mientras el guardiamarina corría hacia los obenques de sotavento con su catalejo. | Tyrrell stood aside as the midshipman ran to the lee shrouds with his telescope? |
Quizá se preocupaba realmente por el guardiamarina, o quizá veía la futura acción como su primera oportunidad de ascender rápidamente. | Maybe he really cared about the midshipman. Or perhaps he saw the prospect of action as his first chance of quick promotion. |
Esperó un segundo a que el guardiamarina y Stockdale condujeran su arcón y su equipaje al bote, y subió a bordo tras ellos. | He waited for the midshipman and Stockdale to follow his sea chest and bags into the boat and then stepped after them? |
Se obligó a permanecer sentado a la mesa hasta que el guardiamarina Bethune bajó a informarle que el barco apenas se movía y que posiblemente estuviera al pairo. | He made himself remain seated at the table until Midshipman Bethune came down to report that the sail was barely moving and was perhaps hove to? |
El guardiamarina asintió, pero sus ojos ya miraban hacia al costado del barco, sus labios apretados mientras elegía el momento adecuado. | The midshipman nodded, but his eyes were on the ship's side, his lips in an anxious line as he gauged the moment? |
