Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La proporción de especies consumidas por el guanaco presenta diferencias significativas entre los distintos meses del año.
The proportion of species consumed by guanaco showed significant differences throughout the year.
Una de las mayores sorpresas fue descubrir que además de ovejas en la zona, se esquila el guanaco.
One of the greatest surprises was that besides sheep, guanacos are sheared, too.
Por primera vez después de décadas, animales salvajes como el huemul y el guanaco tienen acceso a un hábitat excelente.
For the first time in decades, wild animals such as huemul deer and guanaco have access to prime habitat.
Su vida silvestre característica incluye especies como el guanaco, el puma, el ñandú, el zorro gris, y muchos otros pequeños mamíferos y aves.
Its characteristic wildlife includes guanaco, puma, rhea, grey fox, and various small mammals and birds.
Además son componente fundamental del hábitat de especies de notable importancia económica y ecológica como la vicuña, el guanaco o la chinchilla, entre otros.
In addition, they are a fundamental component of the habitat for highly economic and ecological important species like vicuna, guanaco or chinchilla.
En Perú hay cuatro especies de camélidos; dos de ellos domesticados (la alpaca y la llama), y dos de ellos especies silvestres (la vicuña y el guanaco).
In Peru there are four species of camelids. Two domesticated (llama and alpaca), and two wild species (vicuña and guanaco).
Tierra adentro, el guanaco es un camélido comúnmente visto en Tierra del Fuego, así como dentro de las fronteras de las Torres del Paine.
Farther inland, the camelid Guanaco is a common sight in Tierra del Fuego as well as within the borders of Torres del Paine National Park.
A pesar de esta capacidad, el problema de la desertificación (que resulta en el empobrecimiento del ambiente) es una de las causas por las cuales el guanaco ha descendido en número.
Despite this capacity, the desertification problem, which results in the environment impoverishment, is also a reason by which the number of specimens of this species has decreased.
Al igual que lo ocurrido siglos antes en Eurasia, el caballo le dio al Tehuelche mayor movilidad, tanto para sus migraciones como para la caza; ahora capturaba el guanaco y el avestruz con mayor eficiencia, armado solamente con las boleadoras (ver ilustración arriba).
As in Eurasia centuries earlier, the horse was a powerful enabler. It gave the Tehuelche greater mobility, for migration and for hunting; guanaco and ostrich were captured more efficiently with boleadoras alone (see illustration above).
El guanaco (Lama guanicoe) representa una de las especies más características de la fauna de Tierra del Fuego.
Guanaco (Lama guanicoe) is one of the most characteristic species of Tierra del Fuego province.
Palabra del día
nevado