Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y esto va con ella en el... ataúd, el féretro, lo que sea.
Oh, and this goes with her in the... in the coffin, casket, you know...
Solo para que pudieras tener el féretro abierto y mirar su cara bonita una última vez.
All so you could have that nice open casket, get one last look at her pretty face.
Esto permite operar en auto-combustión empleando la energía que suministra el féretro de madera en lugar de aquella proveniente del quemador.
This allows for self-combustion, using the energy supplied by the wooden casket rather than by the burner.
Cuando el coche fúnebre llegó al atrio de Notre-Dame de París, y la multitud silenciosa vio el féretro del Abbé, hubo una larga ovación.
When the hearse arrived at Notre-Dame de Paris's square, and the silent crowd saw the Abbé's coffin, there was a long ovation.
Una multitud acompañó el féretro del obispo fallecido a su paso por las calles.
A mob accompanied the deceased bishop's casket as it went through the streets.
El féretro fue trasladado a su casa de Río Piedras, donde sus amigos y familiares le rindieron el último homenaje.
Pau Casals' coffin was taken to his home in Río Piedras, where his family and friends paid him their final tribute.
En un podio, cuatro reyes portan el féretro sobre sus hombros.
On a podium, four kings carry the coffin on their shoulders.
¿Y si lo que estamos buscando no está en el féretro?
What if what we're looking for isn't in the casket?
Bueno, algunos de nosotros estábamos mirando el féretro.
Well, s-some of us were looking at the coffin.
¿Donde està el féretro que trajo a esta casa?
Where is the coffin that you had brought into this house?
Palabra del día
la lápida