Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por supuesto, el estamento médico se alzó en oposición a semejante herejía. | Of course the medical establishment rose in opposition to such heresy. |
Igualmente, valoró el estamento político y de integración que proporciona la CELAC. | It also valued the political institutionalization and integration that CELAC provides. |
La lucha entre el estamento político y los ciudadanos de Europa continúa imparable, pues. | The struggle between the political establishment and the peoples of Europe continues apace, then. |
Salazar afirma que la sedición penetró el estamento bolivariano en sus formas organizativas. | Salazar also affirms that the sedition penetrates the Bolivarian military ranks. |
Creemos que el estamento centrista, conscientemente o no, apoya al populismo con esta consigna. | We believe that the centrist milieu is, consciously or not, catering to populism with this slogan. |
Descansando sobre el estamento aristocrático se encuentra la burocracia obrera que sirve al capitalismo como los agentes mediadores de la fuerza laboral de los obreros. | Resting on the aristocratic layer is the labor bureaucracy that serves capitalism as brokers of the workers' labor power. |
Sería la conclusión del carácter democrático y pacífico de la revolución para transformarse en una autocracia fuertemente autoritaria, apoyada esencialmente en el estamento militar. | It would be the democratic, peaceful conclusion to become a strongly authoritarian autocracy, especially backed by the military institution. |
Por ello, se dedica cada vez más al periodismo y al ensayo, escribiendo feroces críticas de la sociedad española, el estamento teatral y la historia cultural española. | He turned increasingly to journalism and essay writing, producing fierce critiques of Spanish society, the theatrical establishment and Spanish cultural history. |
Creo asimismo que debemos aprobar esta resolución y que todos debemos asegurarnos que queda aceptada en todo el estamento político para evitar otra repetición. | I also think that we should adopt this resolution and that we all need to ensure that it is accepted across the political spectrum so as to avoid another repeat. |
Llama la atención el interés que muestran los medios de comunicación, justamente porque saben que los padres, los estudiantes y todo el estamento docente mirarán con lupa estos resultados. | It is quite striking how much media attention this enquiry received, precisely because they know that parents, students and the entire teaching environment scrutinise these results. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!