Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No puedes hablarle a un actor de ese modo durante el entreacto.
You do not talk to an actor like that at intermission.
Eso es todo sin el entreacto, ¿cierto?
That's everything except intermission, right?
Casi me marcho en el entreacto.
I almost left at intermission.
Parece que el entreacto se ha acabado.
Looks like the intermission is over.
¿Anoche en el concierto? ¿En el entreacto?
Last night at the concert, perhaps, during the intermission?
Nos vemos en el entreacto.
See you later. See you in the break.
Se acabó el entreacto.
It was the last screening.
Acceso al Círculo del Liceo (durante el entreacto acceso directo desde el Salón de los Espejos)
Access to the Cercle del Liceu (during the intermission direct access from the Mirror Room).
Se acabó el entreacto: es hora de que la OMC vuelva al centro de la escena mundial.
The intermission is over: it's time the WTO was back at the centre of the world stage.
Los grupos de entre 11 y 80 personas pueden reservar una sección del lounge o la sala completa, lo que incluye bar abierto, bocadillos, palomitas de maíz, postre durante el entreacto, y el servicio.
Larger groups of 11 to 80 people can book a section or the entire Lounge, a package that includes an open bar, hors d'oeuvres, popcorn, dessert at intermission and service.
Palabra del día
la almeja