Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con el empate partido tuvo que ser decidido en los penaltis.
With the match tie had to be decided on penalties.
Asistencia de apoyo necesario, y dirigir el empate los corredores.
Care needed support, and direct the runners tie.
Asúmase al esfuerzo de romper el empate diabólico.
Join us in the effort to break the diabolical stalemate.
Los acontecimientos en Centroamérica también configuraron un elemento clave en el empate diplomático.
Events in Central America are also a key element in the diplomatic stalemate.
Esto se reflejó en el empate, por primera vez, entre dos miembros del personal.
This was reflected in the first ever tie between member's staffers.
En particular, el empate de más de una de las estrellas por sujeto/SAN ya no será permitido.
In particular, matching of more than one wildcard per subject/SAN is no-longer allowed.
Diogo Dalot en acción durante el empate 2-2 con el Arsenal en el Old Trafford esta campaña.
Diogo Dalot in action during the 2-2 draw with Arsenal at Old Trafford this term.
Mamá, sigue el empate.
Mom, it's still tied.
Gracias a la aportación de Carlos Sainz, España logra el empate en la batalla que libra con Franca.
It was via Carlos Sainz that Spain equalised in the 'match' underway with France.
La conservado el empate fue cuando DFC - RBC: 2-1.
The preserved the tie was when DFC - RBC: 2-1.
Palabra del día
temprano