sin traducción directa |
Es él: el Empalador. | It's him, the Impaler. Dracula! |
Consigues un caso molón de verdad, y aparece Leonard el empalador. | You get a really cool case, and Leonard the impaler shows up. |
Vlad el Empalador expresó su reivindicación sobre Bucarest en 1459. | Vlad the Impaler stated his claim to Bucharest in 1459. |
Vlad el Empalador fue un hombre de su tiempo. | Vlad the Impaler was a man of his time. |
Sí, antes de que El Empalador corte otro de nuestros dedos del pie. | Yeah, before The Impaler cuts off another one of our toes. |
Sé adónde va el Empalador. | I know where the Impaler is going. |
El viaje de los lugares conectados con la historia y leyenda de Vlad el Empalador. | Tour of the sites connected with Vlad's story and legend. |
Un viaje de 3 días para ver los lugares castillos y el lugar donde naci Vlad el Empalador. | A short 3 days tour to see the highlights of Vlad Dracula. |
El tiempo histórico en que se situa esta epopeya heroica-cómica es la época de Vlad Ţepeş, Vlad el Empalador. | This heroic-comical epic takes us back to the time of Vlad the Impaler. |
Es el Empalador. ¿El empalma qué? | It is the Impaler. |
