Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Encuentro entre la vicecónsul británica y ayuntamientos almerienses para tratar el empadronamiento. | Meeting between the British vice-consul and Almeria municipalities to treat enumeration. |
En 1992 se promulgó la Ley que rige el empadronamiento de votantes. | The act governing the voting rights register was adopted in 1992. |
Además, el empadronamiento romano generalmente no requería que uno regresara al lugar de su nacimiento. | Furthermore, Roman registration did not generally require people to return to their place of birth. |
A pesar de un inicio lento, en ambos países el empadronamiento y los preparativos de la votación están en marcha. | Despite a slow start, registration and voting preparations in both countries are now well under way. |
Suministra documentos: La información recolectada durante el empadronamiento permitirá a las autoridades suministrar a los ciudadanos documentos de identidad modernos y seguros. | Provides documents: The information gathered during enrollment will allow authorities to provide citizens with modern, secure identification documents. |
La provincia de Zabul ha sido la más afectada, pues el empadronamiento solo ha llegado a un poco más del 50% de lo previsto. | Most affected has been the province of Zabul, where registration barely exceeds 50 per cent of the target. |
Tras concluir el empadronamiento de votantes y la publicación de la lista de candidatos, los preparativos para las elecciones están en plena marcha. | Following the completion of voter registration and the publication of the list of candidates, preparations for the elections are well under way. |
Se prohíbe el empadronamiento de los extranjeros, así como de los brasileños mientras estén cumpliendo el servicio militar obligatorio (reclutas). | Foreigners are prohibited from registering to vote, as are Brazilians during compulsory military service, otherwise referred to as conscripts. |
Al respecto, acogemos con beneplácito la positiva actitud del Presidente Kostunica en lo que respecta a la participación de los serbios de Kosovo en el empadronamiento civil. | In this respect, we welcome the positive attitude of President Kostunica regarding Kosovo Serb participation in civil registration. |
En particular, no es posible concretar el empadronamiento electoral si se deniega a los equipos de empadronamiento el acceso a amplias zonas geográficas en razón de la inseguridad. | The electoral registration, in particular, cannot be accomplished if broad geographical access is denied to the registration teams because of insecurity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!