Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Encuentro entre la vicecónsul británica y ayuntamientos almerienses para tratar el empadronamiento.
Meeting between the British vice-consul and Almeria municipalities to treat enumeration.
En 1992 se promulgó la Ley que rige el empadronamiento de votantes.
The act governing the voting rights register was adopted in 1992.
Además, el empadronamiento romano generalmente no requería que uno regresara al lugar de su nacimiento.
Furthermore, Roman registration did not generally require people to return to their place of birth.
A pesar de un inicio lento, en ambos países el empadronamiento y los preparativos de la votación están en marcha.
Despite a slow start, registration and voting preparations in both countries are now well under way.
Suministra documentos: La información recolectada durante el empadronamiento permitirá a las autoridades suministrar a los ciudadanos documentos de identidad modernos y seguros.
Provides documents: The information gathered during enrollment will allow authorities to provide citizens with modern, secure identification documents.
La provincia de Zabul ha sido la más afectada, pues el empadronamiento solo ha llegado a un poco más del 50% de lo previsto.
Most affected has been the province of Zabul, where registration barely exceeds 50 per cent of the target.
Tras concluir el empadronamiento de votantes y la publicación de la lista de candidatos, los preparativos para las elecciones están en plena marcha.
Following the completion of voter registration and the publication of the list of candidates, preparations for the elections are well under way.
Se prohíbe el empadronamiento de los extranjeros, así como de los brasileños mientras estén cumpliendo el servicio militar obligatorio (reclutas).
Foreigners are prohibited from registering to vote, as are Brazilians during compulsory military service, otherwise referred to as conscripts.
Al respecto, acogemos con beneplácito la positiva actitud del Presidente Kostunica en lo que respecta a la participación de los serbios de Kosovo en el empadronamiento civil.
In this respect, we welcome the positive attitude of President Kostunica regarding Kosovo Serb participation in civil registration.
En particular, no es posible concretar el empadronamiento electoral si se deniega a los equipos de empadronamiento el acceso a amplias zonas geográficas en razón de la inseguridad.
The electoral registration, in particular, cannot be accomplished if broad geographical access is denied to the registration teams because of insecurity.
Palabra del día
disfrazarse