Había nacido el dramaturgo Tomás Gherardi de la cabeza (1818-1881). | There was born playwright Thomas Gherardi of Head (1818-1881). |
Soy el dramaturgo más resistente de los últimos años. | I'm the most resistant playwright in recent years. |
Fue el dramaturgo más famoso del mundo. | He was the most famous playwright ever. |
El segundo en el que pienso es Bernard-Marie Koltès, el dramaturgo francés. | The second writer in which I think is Bernard-Marie Koltès, the French playwright. |
En 1875, fue nombrado después el dramaturgo más importante de Goldoni, consideredthe ciudad en ese momento. | In 1875, it was named after Goldoni, consideredthe city's most important playwright at that time. |
Channing continuó su regreso al escenario de teaming para arriba otra vez con el dramaturgo John Guare. | Channing continued her return to the stage by teaming up again with playwright John Guare. |
No pueden concebirse sin la instauración de una dialéctica entre el escenógrafo y el dramaturgo. | This cannot happen without the presence of dialogue between the playwright and the scenographer. |
Wells, el dramaturgo George Bernard Shaw y muchos, muchos otros que estaban entre las élites de la sociedad. | Wells, playwright George Bernard Shaw and many, many others who were among the elites of society. |
Antes de su boda con el dramaturgo Arthur Miller, Marilyn Monroe expresó su interés en convertirse al judaísmo. | Prior to her wedding to playwright Arthur Miller, Marilyn Monroe expressed interest in converting to Judaism. |
Sus ideas serían incorporadas en la obra de otro influyente brasileño exiliado en Chile, el dramaturgo Augusto Boal. | His ideas would be incorporated into the work of another influential Brazilian exiled in Chile, playwright Augusto Boal. |
