Pero Roma mantiene Simonis y también lo es el disturbio completa. | But Rome maintains Simonis and so is the complete riot. |
-No lo vi desde el disturbio de Marte. | I haven't seen you since the Mars riots. |
¿Crees que el disturbio fue un accidente? | You think that riot was an accident? No, no, no. |
Entonces fui a ambos — dos disturbios de este tipo, uno de ellos era el disturbio de Los Ángeles. | And so I went to both—two race riots, one of which was the Los Angeles riot. |
Entre los efectos secundarios, 35,7% de los pacientes presentó anemia, el disturbio hidroelectrolítico más frecuente fue la hipokalemia, entre los signos se destacaron la taquicardia e hipotensión. | Among the side effects, 35.7% of the patients presented anemia, the most frequent water and electrolyte disturbance was hypokalemia, among the signs were tachycardia and hypotension. |
El reportero de Tribune de la estrella, Kevin Diaz, que cubría la sesión del Consejo de ciudad, archivó una historia sobre alrededor la reunión interrumpida que él convocó el disturbio peor en la ciudad pasillo de Minneapolis en veinte años. | The Star Tribune reporter, Kevin Diaz, who was covering the City Council meeting, filed a story about about the disrupted meeting which he called the worst disturbance at Minneapolis City Hall in twenty years. |
El disturbio los necesita a ustedes para florecer, pero ustedes no lo necesitan a él. | It needs you in order to flourish, but you don't need it. |
El disturbio de atención es una de las desordenes más comunes presentes em niños en fase escolar. | Attention Deficit Disorder is one of the most common disorders presents in children in school phase. |
¡No hay piedad para aquellos que iniciaron el disturbio! | There is no mercy for those who started the riot! |
Oliver, el disturbio se está saliendo de control. | Oliver, the riot is getting out of control. |
