Estas soluciones se apoyan en el diferente savoir-faire en asignación de activos y construcción de carteras de los diferentes equipos y expertos de Groupama Asset Management. | These solutions are based on combining the specialized expertise in asset allocation and portfolio composition of the expert teams of Groupama Asset Management. |
Probablemente el diferente cumplimiento de las guías de práctica clínica, especialmente en lo que respecta a las indicaciones profilácticas de DAI y de DAI-TRC también contribuya a explicar parte de esta variabilidad. | It is likely that adherence to clinical practice guidelines, particularly with regard to prophylactic indications of ICDs and ICDs with CRT, would help explain part of this variation. |
El autoritarismo que se expresa en el caudillismo, el no querer hablar con el diferente o el desaire al otro por no pensar igual, solo son otras formas de reproducir el castrismo. | The authoritarianism expressed in warlordism, not wanting to speak with those who are different, or snubbing the other for not thinking like they do, are just other ways of reproducing the Castro regime. |
Las tarifas varían entre el diferente hacen y modelan de vehículos. | Rates vary among the different makes and models of vehicles. |
Leer las revisiones sobre el diferente hacen, modelo y año de coches. | Read reviews about the different make, model and year of cars. |
Este era una comprensión profunda de tolerancia, de respeto por el diferente. | This was a deep understanding of tolerance, respect for the different. |
Las respuestas son distintas según el diferente punto de vista confesional. | The answers differ according to the diverse confessional points of view. |
Somos todos diferentes, aunque en verdad, él es el diferente. | We're all different, but he's really different. |
Existencia de una función que nos mida el diferente potencial de dicha capacidad. | Existence of a function ξ that measures the different potentials from this capacity. |
Sino como todo el diferente. | But as all the different. |
