Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Construida en una sola pieza para evitar el desprendimiento de la bola superior.
Built in one piece to prevent loosening of the upper ball.
Los aspectos buenos se manifiestan en el desprendimiento personal de las posesiones.
Good aspects are manifested by personal detachment from possessions.
La necrosis, la desecación y el desprendimiento de la planta se manifiestan así.
Necrosis, desiccation and detachment from the plant are thus manifested.
La necrólisis epidérmica tóxica provoca el desprendimiento de la piel en láminas.
Toxic epidermal necrolysis causes the skin to peel in sheets.
Se puede presentar el desprendimiento seroso de la retina.
Serous detachment of the retina may occur.
Nada que hacer: todo comienza por el desprendimiento.
There's nothing to do: everything begins with detachment.
El preacondicionamiento puede reducir el desprendimiento de CO2 del blanco.
Pre-conditioning can reduce the blank CO2 evolution.
Inserto con cantos redondeados para el desprendimiento atraumático de la membrana de Schneider.
Instrument with rounded edges for atraumatic detachment of the Schneiderian membrane.
¿Cómo desbaratar esas trampas si no es mediante la humildad y el desprendimiento?
How do we avoid these traps, if not by humility and detachment?
Pero a veces muestran el desprendimiento, que puede ser tomado como una manifestación de egoísmo.
But sometimes you show detachment, which may be taken as a manifestation of selfishness.
Palabra del día
la lápida