sin traducción directa |
La legislación debe definir y abordar el desposeimiento de bienes perpetrado contra la viuda por sus parientes políticos u otros miembros de la comunidad. | Property grabbing Legislation should define and address property grabbing perpetrated against a widow by her in-laws and/or other community members. |
Los últimos diez años de liberalización global del comercio y de crecimiento rápido de las inversiones en los países en desarrollo han agravado el círculo vicioso del racismo y el desposeimiento. | The past 10 years of global trade liberalization and rapidly growing investment in developing countries have aggravated the vicious circle of racism and dispossession. |
En 2003 el sufrimiento y el desposeimiento alcanzaron nuevas cotas, lo que puede poner en entredicho la eficacia de las iniciativas unilaterales y multilaterales en curso para resolver el conflicto. | Suffering and dispossession had reached new heights in 2003 and might cast doubt on the effectiveness of existing unilateral and multilateral efforts to resolve the conflict. |
Sin educación, los pueblos indígenas no podían defender sus tierras y derechos y eran pues más vulnerables a la explotación, la marginalización y el desposeimiento continuo de su tierra. | Without education indigenous people were unable to defend their lands and rights, and this had made them vulnerable to exploitation, marginalization and the continuing dispossession of their land. |
El desplazamiento —en ciertos casos forzoso— de millones de personas de las islas de Java y Sumatra hacia otras islas del archipiélago y el desposeimiento de los indígenas de estas islas. | This project concerned the displacement–in certain cases, forced–of millions of people from the islands of Java and Sumatra to other islands of the archipelago and dispossession of the indigenous people of these islands. |
Son numerosas las pruebas que demuestran la erosión de los medios de vida basados en los bosques, el empobrecimiento, el debilitamiento de la identidad cultural, el desposeimiento y el aumento de la mortalidad como consecuencia de la explotación forestal. | The undermining of forest-based livelihoods, impoverishment, the erosion of cultural identity, dispossession and increased mortalities are all widely documented as results of forest exploitation. |
El vínculo entre el comercio y el desposeimiento será máximo en los países en que el racismo es más fuerte y en que las instituciones nacionales de lucha contra el racismo y de resarcimiento de sus víctimas son relativamente débiles. | The link between trade and dispossession will be greatest in countries where racism is the greatest and where national institutions to combat and redress racism are relatively weak. |
No podemos seguir ignorando que la pobreza y el desposeimiento se están convirtiendo en fenómenos urbanos. | We can no longer ignore the urbanization of poverty and deprivation. |
Los legisladores deben elaborar la disposición sobre el desposeimiento basándose en la extorsión o incorporar explícitamente el delito a las leyes existentes sobre la extorsión. | Drafters should model the provision of property grabbing on extortion or explicitly incorporate the offense into existing extortion laws. |
El Estado debesalvaguardar el derecho a la libertad contra el desposeimiento, proteger a losgrupos vulnerables y compensar, reasentar o proveer restitución cuandoel desposeimiento tenga lugar. | The state must safeguard this right to freedom from dispossession, protect vulnerable groups and compensate, resettle or provide for restitution where dispossession takes place. |
