sin traducción directa |
Nos preocupa que el desabasto de algunos productos pueda verse exacerbado debido, en parte, a conductas de acaparamiento. | We're concerned that shortages of some products may be exacerbated in part because of hoarding behavior. |
La FDA ha venido esforzándose con la misma entereza por reducir al mínimo el desabasto de dispositivos médicos manufacturados en la isla. | The FDA has been working equally hard to minimize shortages of medical devices manufactured in facilities on the island. |
La dependencia también continuará su labor con otros fabricantes en cuanto a las medidas a tomar para evitar o paliar el desabasto de otros tipos de productos médicos de importancia vital. | The agency is also continuing its work with other manufacturers on steps to prevent or mitigate shortages of other types of critical medical products. |
Asimismo, se enfatizó en la rotación frecuente de los médicos, en la falta de instrumental adecuado y en el desabasto de medicamentos. | They also emphasized frequent rotation of doctors, lack of proper equipment and medicine shortages. |
Falta de empleo y servicios públicos, desmantelamiento en los servicios de salud y el desabasto de medicamentos en los hospitales. | Lack of employment and public services, the dismantling of the health services and the shortage of medicine in hospitals. |
Sunset World dio la bienvenida a un grupo de investigadores internacionales en Hacienda Tres Ríos, para buscar soluciones y evitar el desabasto de agua potable. | Sunset World recently welcomed a select group of international researchers to Hacienda Tres Rios as part of the project EXCEED. |
Estamos tomando medidas para contrarrestar o evitar el desabasto de productos, pero aun así hemos visto una escasez de determinados productos de importancia médica, algunos de los cuales provienen principal o exclusivamente de Puerto Rico. | We're taking steps to mitigate or avert product shortages but we've still seen shortages of certain medically important products, some of which are sourced primarily or only in Puerto Rico. |
Reducir el desabasto de productos médicos exigirá el esfuerzo sostenido de la industria, la dependencia y otros colaboradores, conforme trabajamos con los fabricantes para regresar a niveles de producción que satisfagan las necesidades de los pacientes como es debido. | Mitigating medical product shortages will require a sustained effort by industry, the agency and other partners as we work with manufacturers to return to production levels that adequately meet the needs of patients. |
Por eso estamos trabajando de manera activa para reducir el desabasto de bolsas de solución intravenosa tanto grandes como pequeñas y seguirle la pista a una posible escasez de productos médicos de importancia decisiva, tales como los envases de solución intravenosa vacíos. | As such, we're actively working to improve the large and small IV bag shortage and tracking potential shortages of critical medical products, such as the empty IV containers. |
Sin embargo, reconocemos que las ventajas de compartir la clave del sector salud recaen en mayor competitividad de precios en este tipo de insumos que potencialmente se traduciría en mayor acceso al paciente y en la minimización en el desabasto de medicamentos. | Nevertheless, we recognize that the advantages of sharing the health sector code lie in the greater price competitiveness of this type of product that potentially will make it more accessible to the patient and minimize the shortage of medications. |
