También trabajaron Marcel Duchamp y Francis Picabia, ambos luego empezaron pronto en el Dadaísmo. | Also Marcel Duchamp and Francis Picabia worked this field, though both evolutioned to Dadaism. |
El dadaísmo y el surrealismo son las dos corrientes que marcaron el fin del arte moderno. | Dadaism and surrealism are the two currents which mark the end of modern art. |
El dadaísmo y el surrealismo están a la vez ligados y en oposición. | Dadaism and surrealism are at once historically related and opposed to each other. |
No es posible definir el dadaísmo de manera precisa. | Dada is not really definable. |
Dalí pronto se familiarizó con el dadaísmo, influencia que lo marcó el resto de su vida. | Dalí also experimented with Dada, which influenced his work throughout his life. |
Otros movimientos como el dadaísmo querían más que a la inversa y se burlaban de la historia del arte. | Other movements such as Dadaism wanted rather than vice versa, and mocked art history. |
Todos sus miembros estaban bastante influenciados por la ciencia ficción, el Futurismo, el Constructivismo, el Dadaísmo y las nuevas tecnologías. | All of the group's members were pretty influenced by science fiction, Futurism, Constructivism, Dadaism, and new technologies. |
Cuál estaba una vez un proceso investigador y provocativo (como el Dadaísmo) ha llevado a la ingeniosidad para la explotación comercial. | What was once a searching and provocative process (as Dadaism) has given way to trite cleverness for commercial exploitation. |
Su trabajo algunas veces tiende al cabaret, ¿pero no fue el cabaret el motivo principal de un movimiento como el Dadaísmo? | Deelder's work often tends toward cabaret, but was not cabaret the mainspring of a movement like Dadaism? |
Si fueras realmente buena, harías que el ratón no fuera por ninguno de los dos caminos. Ya sabes, como el dadaísmo. | If you were really good, you'd get the mouse to stay off both paths you know, like Dada. |
