La contaminación de formas y procesos venía fraguándose con el futurismo, el dadá y el surrealismo. | The contamination of forms and processes had been forging with Futurism, Dadaism and Surrealism. |
Tanto el dadá como el surrealismo cuestionaron las convenciones artísticas de la época. | Both dada and surrealism challenged the artistic conventions of the time. |
En la clase de arte estamos estudiando el dadá y el surrealismo. | In my art class, we're studying Dada and Surrealism. |
Como movimiento, el Dadá decayó en la década de 1920 y algunos de sus miembros se convirtieron en figuras destacadas de otros movimientos artísticos modernos, especialmente del surrealismo. | Dada as a movement declined in the 1920s, and some of its practitioners became prominent in other modern-art movements, notably surrealism. |
A mitad de la década de 1950 volvió a surgir en Nueva York cierto interés por el Dadá entre los compositores, escritores y artistas, que produjeron obras de características similares. | During the mid-1950s an interest in Dada was revived in New York City among composers, writers, and artists, who produced many works with Dadaist features. |
El Dada House está a 300 metros de la estación de esquí de Mukinje. | The Mukinje Ski Centre is only 300 metres away from the Dada House. |
En esta ciudad, Van Doesburg mostró creciente interés en otros nuevos movimientos artísticos, como el Dada y el Constructivismo. | Here, Van Doesburg grew increasingly fascinated by other new artistic movements, such as Dada and Constructivism. |
El Dada Apartments, situado a solo 200 metros de la playa, se encuentra rodeado de una zona boscosa y ofrece vistas al mar y al bosque. | Surrounded by woods and just 200 metres from the beach, Dada Apartments boast sea and forest views. |
El Dada Apartments, situado a solo 200 metros de la playa, se encuentra rodeado de una zona boscosa y ofrece vistas al mar y al bosque. | Availability Maps Surrounded by woods and just 200 metres from the beach, Dada Apartments boast sea and forest views. |
Capitán Stig Ehrlander, el petrolero de mineral sueco Tosterö, Estado en los ciudadanos con una placa de cerámica de Delft a él dada de la ciudad de Rotterdam. | Captain Stig Ehrlander, the Swedish ore tanker Tosterö, state in the Citizens with a given to him Delftware board of the City of Rotterdam. |
