Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hasta la fecha, 11 países han establecido plataformas nacionales para los productos básicos, que ofrecen espacios neutrales en que los interesados pueden formular una visión común y una agenda para el cultivo sostenible de productos básicos.
To date, eleven countries have established National Commodity Platforms which offer neutral spaces where stakeholders can develop a shared vision and agenda for sustainable commodity production.
Dr. Goerg es una empresa que apuesta por el cultivo sostenible de sus cocoteros.
Dr. Goerg is a brand that supports coconut tree sustainable crops.
La iniciativa para animar a los productores a adoptar el cultivo sostenible, ha cosechado grandes beneficios.
The initiative to encourage farmers to adopt sustainable farming, It has reaped great benefits.
Rainforest Alliance desarrolló su programa de Cata de Calidad en 2003, como un esfuerzo por enlazar el cultivo sostenible con la calidad del café.
In an effort to link sustainable farming with cup quality, the Rainforest Alliance developed its Cupping for Quality program in 2003.
La empresa está comprometida con el cultivo sostenible de los recursos forestales sostenibles y ha obtenido la certificación del FSC para todas sus operaciones y unidades.
The company is committed to the sustainable cultivation of renewable forest resources and has achieved FSC certification for all its operations and units.
Se presentan capítulos independientes sobre la agricultura biológica, biofertilizantes y biopesticidas utilizados para el cultivo sostenible de plantas medicinales, consejos para el cultivo de plantas medicinales y sistemas agrícolas de múltiples niveles de plantas medicinales.
Separate chapters on organic farming, bio-fertilizers and bio-pesticides used for sustainable cultivation of medicinal plants, tips for medicinal plants cultivation and multi-tier agriculture systems of medicinal plants have been presented.
Las propuestas de la Comisión van demasiado lejos; en muchas regiones europeas, el cultivo sostenible de la remolacha azucarera sería cosa del pasado y la caña de azúcar ya no podría cultivarse en las zonas fronterizas.
The Commission’s proposals go too far; in many European regions, sustainable cultivation of sugar beet would be a thing of the past, and sugar cane would no longer be grown in the border areas.
Los cultivadores siempre están de temporada: Un volcado efectivo de rastrojos ayuda a aportar un beneficio a largo plazo en tiempos de gastos elevados en la protección de plantas, diferentes normativas de protección del agua subterránea y el cultivo sostenible.
Stubble cultivators are always in demand: especially in times of high plant protection costs and various legislation on protecting the water table, effective stubble cultivation makes a significant contribution to sustainable cultivation and long-term yield.
Lograr que las productoras y los productores de muebles y artesanía de bambú comercialicen exitosamente sus productos a nivel local, nacional e internacional, implementando un plan de manejo para el cultivo sostenible del bambú que asegure a mediano plazo su provisión con materia prima local.
Help the makers of bamboo furniture and handicrafts successfully market their products locally, nationally, and internationally, and implement a management plan for sustainable bamboo cultivation that will ensure a long-term local supply of raw materials.
El cultivo sostenible de papas de alta calidad, así como las cadenas adecuadas de transporte y procesamiento, son necesarios para enfrentar los desafíos de la seguridad alimentaria.
The sustainable cultivation of high-quality potatoes as well as suitable transport and processing chains are needed to meet the challenges of food security.
Palabra del día
temprano