Por eso aquel lugar fue llamado Helcat-hazurim, el cual está en Gabaón. | Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon. |
Por eso aquel lugar fue llamado Helcat Hazurim, el cual está en Gabaón. | Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is at Gibeon. |
Ellos son liberados desde el Río Éufrates, el cual está en la tierra. | They are released from the Euphrates River, which is on earth. |
Por eso aquel lugar fue llamado Helcat Hazurim, el cual está en Gabaón. | Therefore that place was called the Field of Sharp Knives, which is at Gibeon. |
Esto se refiere al valor final de la inversión, el cual está en la celda E2. | This refers to the ending value of the investment, which is in cell E2. |
No se puede acceder al salón, el cual está en el piso inferior. | The living room, found on the lower level, is not available. |
Estamos valorando este aspecto, sobre el cual está en preparación una comunicación de la Comisión. | We are assessing this issue, and a communication is being prepared by the Commission. |
Por esto se llamó el nombre de aquel lugar Helcat-hazurim, el cual está en Gabaón. | So that place is called the Field of Flints; it is in Gibeon. |
El lugar de nacimiento de Hanneken no es Vicheln, sino VIECHELN el cual está en Mecklenburg, no Prusia. | Hannekens birthplace is not Vicheln, but VIECHELN which is in Mecklenburg, not Prussia. |
Sin embargo, estas limitaciones no son inherentes al marco de derechos humanos, el cual está en constante evolución. | Yet these limitations are not inherent to the human rights framework, which is constantly evolving. |
