Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Comité también recurría a un procedimiento de alerta temprana para el cual era esencial la información recibida de las organizaciones no gubernamentales (ONG).
The Committee made use of an early warning procedure, in which information received from non-governmental organizations (NGOs) was essential.
Antes, por los altos costos de los periódicos impresos, se requería de un patrocinador, el cual era casi siempre el gobierno del estado.
Previously, due to the high prices of printed newspapers, there was the need for sponsors which usually ended up being the state government.
Él parecía saber el resultado final, el cual era bueno.
He seemed to know the outcome, that it was good.
Escribiste un libro, el cual era de dos páginas y autopublicado.
You wrote a book, which is two pages long and self-published.
Sentí que un gran acontecimiento significativo había sucedido, el cual era bueno.
I felt that a grand significant event has happened, which is good.
No era el nombre de la licencia de conducir, el cual era, uh...
It wasn't the name on the driver's license, which was, uh...
No era el nombre de la licencia de conducir, el cual era, uh....
It wasn't the name on the driver's license, which was, uh...
De inmediato comenzamos la captura de peces, el cual era el contenido,.
Right away we started catching fish, which I was content with.
Le robe su libro, el cual era lo más querido para él.
I stole his book which was dearer to him than his life.
Comencé a escribir el tercer libro el cual era acerca de el cuarto secreto.
I began to write the third book which was about the secret room.
Palabra del día
disfrazarse