Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo perdiste en el crac de la Bolsa...
You lost it in the stock market crash.
El Crac de los Caballeros es realmente una de las maravillas inigualables del mundo.
Krak Des Chevaliers is truly one of the unrivaled wonders of the world.
Visitaremos el Crac de los Caballeros.
Visit Krak des Chevaliers.
Castillo de cruzados, el Crac de los Caballeros, continuamos hacia Tartus y visita a la catedral de Notre Dame de Tortosa.
Krak des Chevaliers crusader castle, continue to Tartous and visit the Cathedral of Notre Dame de Tortosa.
Salida hacia el Crac de los Caballeros (el castillo de los cruzados)uno de los castillos más impresionantes y bien conservados del Oriente Medio.
Departure to Krak des Chevaliers (the Crusader's Castle), one of the most impressive and well-preserved castles in the Middle East.
¿Recuerda el crac de la bolsa?
Do you remember that thing called the "crash"?
Era el crac de las actividades de agua. David era el de la bici, Benja el del mapa y yo aguantaba como podía, siempre con la moral alta y apretando los dientes.
David was the bike, Benja the map and I endured as I could, always with high morale and clenched teeth.
Martes 6/1/2004 - La progresiva devaluación del Dólar y la relativa pérdida de su poder adquisitivo podría provocar el crac del entero sistema monetario, incluso el Euro, dentro de agosto/septiembre 2005.
Tuesday 6/1/2004 - The progressive devaluation of the Dollar and its relative loss of purchasing power, could cause the breakdown of the whole monetary system, Euro included, within August/September 2005.
Un asesor financiero bien informado habría previsto el crac de la Bolsa.
A well-informed financial advisor would have predicted the Stock Market crash.
Las cosas están flojas en el trabajo desde el crac del mercado.
Things at work have been pretty slack since the market crash.
Palabra del día
encontrarse