Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Falkland Palace, el coto de caza favorito de la reina Maria de Escocia.
Falkland Palace which was a favourite hunting lodge of Mary Queen of Scots.
Parque Nacional de Hwange,este es el coto de caza mayor en la parte sur de Zimbabwe.
Hwange national park-this is the biggest game reserve in the southern part of Zimbabwe.
Y en temporada de caza, el coto privado de Quillén brinda excelentes ejemplares de ciervo colorado y jabalíes.
And during the game season, the Quillén private reserve offers excellent specimens of red deer and wild boar.
Mientras que los cabeza de toro alpino están presentes, el coto común generalmente predomina en agua menos profunda y más lejos aguas abajo.
Where Alpine bullheads are present, the common bullhead usually predominates in shallower water and further downstream.
Las vacaciones que navegaban eran el coto único el del rico o famoso; el precio que es unachievable para la mayoría de la gente.
Yachting vacations used to be the sole preserve of the rich or famous; the price being unachievable for most people.
Aparte de los abusos cometidos a través del sector financiero regular, con frecuencia las organizaciones benéficas son el coto de caza favorito de los terroristas internacionales.
Apart from the abuses via the regular financial sector, it is mainly charities that are the favourite hunting ground for international terrorists.
En el punto de mira de estas webs se encuentran los premios internacionales fallados por distintas asociaciones, acusados de ser el coto privado de algunas empresas y críticos.
These websites are fighting the international prizes awarded by various associations, accused of being the private property of some companies and critics.
El Podere 13 ocupa una antigua casa de campo en el coto de caza de San Donato cerca del parque nacional de Maremma y ofrece habitaciones y apartamentos confortables.
Podere 13 is an old farmhouse which provides rooms and apartments in the San Donato hunting reserve close to the Maremma National Park.
Además de poder presenciar las actividades rurales, como la tradicional esquila, Fortín Chacabuco posee distintos programas, especialmente de pesca con mosca y caza mayor en el coto de la estancia.
In addition to rural activities, such as the traditional sheep shearing event, Fortín Chacabuco offers several programs, especially for fly-fishing and high hunting in the estancia field.
Uno de los hilos conductores de la novela recrea la celebración de la Semana Aniversaria de Radio Televisión Dominicana –el coto privado de Petán Trujillo– durante los años cincuenta.
One of the connecting threads of the novel recreates the celebration of the Anniversary Week of Dominican Radio and Television–the private property of Petán Trujillo–during the 1950s.
Palabra del día
nevado