Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Brillar en este vestido increíble con sus detalles sofisticados que cubren todo el corpiño.
Sparkle in this amazing gown with its sophisticated details that cover the whole bodice.
El encaje de refinado en el corpiño superior emite un sentido de la princesa.
The refined lace on the upper bodice gives off a sense of princess.
La blusa sin tirantes cuenta con un bordado de cuentas y detallando en el corpiño ajustado.
The strapless bodice features a beaded and embroidery detailing on the fitted bodice.
La parte superior está diseñada con el bordado que acentúa los puños y el corpiño de encaje.
The top is designed with the embroidery that accents the cuffs and the lace bodice.
Lo que hace que este brillo brillante vestido son los adornos moldeados que cubren todo el corpiño.
What makes this dress shine bright are the beaded embellishments that cover the entire bodice.
Adornos moldeados que adornan todo el corpiño hace que este vestido de fiesta a debe tener.
Beaded embellishments adorning the entire bodice makes this prom dress a MUST HAVE.
Un vestido sin tirantes que presenta un escote corazón y tela fruncida en el corpiño ajustado.
A strapless dress that features a sweetheart neckline and ruched fabric on the slim fitting bodice.
Drapeado asimétrico crea el corpiño palabra de honor, el superávit y el torso ajustado en este elegante vestido.
Asymmetrical draping creates the strapless, surplus bodice and fitted torso on this elegant gown.
Den también la preferencia a los modelos con el corpiño de encajes o una manga son unas tendencias principales de 2015.
Also give preference to models with a lacy bodice or one sleeve—these are the main trends of 2015.
Descripción El vestido cuenta con el escote corazón strapless revelará el cuello suave y el corpiño plisado de forma asimétrica.
Description The gown features the strapless sweetheart neckline will reveal the smooth neck and the asymmetrically pleated bodice.
Palabra del día
saborear