Brillar en este vestido increíble con sus detalles sofisticados que cubren todo el corpiño. | Sparkle in this amazing gown with its sophisticated details that cover the whole bodice. |
El encaje de refinado en el corpiño superior emite un sentido de la princesa. | The refined lace on the upper bodice gives off a sense of princess. |
La blusa sin tirantes cuenta con un bordado de cuentas y detallando en el corpiño ajustado. | The strapless bodice features a beaded and embroidery detailing on the fitted bodice. |
La parte superior está diseñada con el bordado que acentúa los puños y el corpiño de encaje. | The top is designed with the embroidery that accents the cuffs and the lace bodice. |
Lo que hace que este brillo brillante vestido son los adornos moldeados que cubren todo el corpiño. | What makes this dress shine bright are the beaded embellishments that cover the entire bodice. |
Adornos moldeados que adornan todo el corpiño hace que este vestido de fiesta a debe tener. | Beaded embellishments adorning the entire bodice makes this prom dress a MUST HAVE. |
Un vestido sin tirantes que presenta un escote corazón y tela fruncida en el corpiño ajustado. | A strapless dress that features a sweetheart neckline and ruched fabric on the slim fitting bodice. |
Drapeado asimétrico crea el corpiño palabra de honor, el superávit y el torso ajustado en este elegante vestido. | Asymmetrical draping creates the strapless, surplus bodice and fitted torso on this elegant gown. |
Den también la preferencia a los modelos con el corpiño de encajes o una manga son unas tendencias principales de 2015. | Also give preference to models with a lacy bodice or one sleeve—these are the main trends of 2015. |
Descripción El vestido cuenta con el escote corazón strapless revelará el cuello suave y el corpiño plisado de forma asimétrica. | Description The gown features the strapless sweetheart neckline will reveal the smooth neck and the asymmetrically pleated bodice. |
