Proposición. La gente común anhelaba el consuelo y las promesas de salvación. | Proposition. The common people craved consolation and promises of salvation. |
Concede el consuelo, la paz y el ánimo para () los sufrimientos. | It gives comfort, peace and courage to () the suffering. |
Ella es el consuelo mas grande que podrías conocer. | She is the greatest comfort you can know. |
Un abrigo seco del invierno es bueno a 18oF para mantener el consuelo. | A dry winter coat is good to 18şF to maintain comfort. |
Yo digo que no hay tal cosa como el refugio, el consuelo. | I say that there is no such thing as shelter, comfort. |
Ellos usarán el consuelo más de lo que él podría. | They could use comfort more than he could. |
Los exilios expulsaron adicional, Para cantar de la victoria, no liberta, el consuelo. | Exiles expelled further, To sing of victory, not free, consolation. |
Otra preocupación teológica central gira en torno a la esperanza, la exhortación y el consuelo. | Another central theological concern revolves around hope, exhortation and consolation. |
Se encuentra el poder y el consuelo en el número. | There is power and comfort in numbers. |
No hay tal cosa como el consuelo. | There is no such thing as comfort. |
