Pero ya es tarde para el compromiso previo. | Look, I'm already late for a previous engagement. |
Este es el primer paso: Refuercen el compromiso previo. | Here's number one: harness the power of pre-commitment. |
Los nuevos gobiernos de centroizquierda no repudiaron el compromiso previo con la disciplina fiscal, la inflación baja y mercados abiertos. | The new crop of center-left governments did not repudiate the previous commitment to fiscal discipline, low inflation, and open markets. |
En ese sentido, el Gobierno no ha incumplido su compromiso de ofrecer educación gratuita hasta el nivel secundario y, por supuesto, no tiene la intención de incumplir el compromiso previo de proporcionar atención sanitaria gratuita a todos los niños. | To this end, the Government has not reneged on its commitment to deliver free education up to the secondary level, and there is certainly no intention to reverse the previous commitment to provide free health care for all children. |
El acuerdo de negociación colectiva de 1995, firmado entre el Gobierno de Saskatchewan y la Unión de Empleados del Gobierno de Saskatchewan, se basa en el compromiso previo de cooperar en la formulación, aplicación y supervisión de un programa de equidad en el empleo. | The 1995 collective bargaining agreement signed between the government of Saskatchewan and the Saskatchewan Government Employees Union (SGEU) builds upon a previous commitment to cooperate in formulating, implementing and monitoring an employment equity programme. |
A mí me fue imposible acudir al encuentro de Budapest, dado que no pude compaginarlo con el compromiso previo de asistir a un taller de una semana en Nueva York de investigación del yo social sobre adicción, en el sentido más amplio de trastorno individual y social. | It was impossible for me to attend the meeting in Budapest since I had previously promised to attend a one-week workshop in New York in Social Self Inquiry on addiction -in the broadest sense of individual and social disorder. |
