Olvídate de ser Superman y saca el Clark Kent que llevas dentro. | Forget trying to be Superman and unleash your inner Clark Kent. |
El Clark Kent que conozco no huye de sus problemas. | The Clark Kent I know wouldn't run away from his problems. |
El Clark Kent de este mundo es un gran hombre | He's quite a man, the Clark Kent of this world. |
El Clark Health Club ofrece clases de aeróbic y un gimnasio bien equipado. | Clark Health Club offers refreshing aerobics class and a well-equipped gym. |
El Clark Kent que conozco no lo haría. | At least the Clark Kent I know wouldn't. |
Porque el Clark que conozco es el sujeto más normal que he conocido. | Because the Clark I know is the most normal guy I've ever met. |
Vas a salir con Cooper ahí afuera... y vais a reparar el Clark. | You're going outside on the Clark with Cooper, and you're going to repair the ship. |
Puedo haber estado fuera un tiempo, pero el Clark que yo conozco nunca dudaría de sí mismo. | I may have been gone awhile, But the clark i know would never doubt himself. |
¿Qué va a pasar si la gente empieza a pensar que el Clark con corbata es capaz de salvarles? | What is gonna happen if people start thinking that Clark has what it takes to save the day? |
Debes estar hablando de otro Clark Kent porque el Clark Kent que yo conozco es el tipo más normal que haya conocido. | You must be talking about a different Clark Kent, because the Clark I know is the most normal guy I've ever met. |
