Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Está haciendo multiplicar el clamor internacional a favor de su excarcelación.
It is adding to the international outcry for their release.
El obispo Benson desatendió el clamor y le ordenó sacerdote.
Bishop Benson disregarded it and ordained him a priest.
Concentrarse demasiado en el clamor físico puede prohibirnos presenciar estos estruendos.
Concentrating too much on the physical clamour can prevent us from attending to these rumblings.
No deje que el clamor del mundo haga menos audible la voz del Espíritu.
Don't let the world's clamor make the Spirit's voice less audible.
¿Dónde estaba el clamor público?
Where was the public outcry?
Ante el clamor de la ciudadanía, se aplazó indefinidamente la votación parlamentaria sobre la legislación.
After a public outcry, the parliamentary vote on the legislation was postponed indefinitely.
Era el clamor de media noche, que había de dar poder al mensaje del segundo ángel.
This was the midnight cry, which was to give power to the second angel's message.
Nunca, desde el clamor de media noche de 1844, se habían conmovido tan profundamente los corazones.
Not since the midnight cry of 1844 had human hearts been so deeply stirred.
¡Pero el clamor y argumento de la oposición, es no más profeta con profecías para este tiempo!
But the hue and cry of the opposition is, Away with prophecies at this time!
Esto lo vemos expresado ahora en condiciones de laboratorio en el clamor actual por Alepo.
We see this now expressed in a laboratory fashion in the current hue and cry over Aleppo.
Palabra del día
tallar