Apoyándose en las definiciones relevantes de las ciencias empresariales, la sociedad determinará el cash-flow real de una empresa. | Following economic definitions, our company determines the actual cash-flow of a company. |
Vigilar el cash-flow. Las empresas no mueren por falta de ideas, sino por falta de dinero. | Companies don't shut down due to a lack of ideas, but due to a lack of money. |
Asimismo, proporciona a las organizaciones de servicios profesionales una visión clara de los resultados del proyecto y del riesgo, y les permite administrar el cash-flow con mayor precisión. | It provides professional services organizations with a clear picture of project performance and risk, while at the same time enabling them to manage cash flow more accurately. |
Los beneficios antes de impuestos han sido casi idénticos a los del año anterior y ascendieron a 57.622 euros, tras unas importantes amortizaciones, y el cash-flow total a 823.557 euros. | The profit before taxes has been almost identical to the one of the previous year, amounting to 57,622 Euros, after some important repayments, and the total cash-flow has been 823,557 Euros. |
El cash-flow (antes de inversiones y dividendos) alcanzó los 351 millones de euros (+7,1%), sin incluir el impacto por la venta del paquete de Atlantia. | Cash flow (before investments and dividend payments) totalled €351Mn (+7.1%), excluding the impact from the disposal of the Atlantia stake. |
Elimina los silos de información para mejorar los márgenes, el cash-flow y la rentabilidad. | Remove information and resource silos to improve margins, cash flow and profitability. |
Se dice que el cash-flow o flujo de fondos es el alma de una pequeña empresa. | Cash flow is said to be the lifeblood of a small business. |
Los beneficios antes de impuestos ascendieron a 58.445 euros, tras unas importantes amortizaciones, y el cash-flow total a 890.179 euros. | The profits before tax reached 58,445 euros, after some large amortizations, and the cash-flow totalled 890,179 euros. |
Un exceso de oferta puede llevarte a una complejidad de gestión que impacte directamente sobre tus recursos, en especial el cash-flow. | An excess of offers can lead you to complex management that directly impacts your resources, especially the cash flow. |
Los beneficios antes de impuestos ascendieron a 100.327 euros, y el cash-flow total a 846.136 euros, tras unas generosas amortizaciones. | The profits before tax increased to 100,327 euros and total cash flow increased to 846,136 euros, after generous amortizations. |
