Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me gusta el cariz que está tomando esto. | Hey, I like where this is going. |
Y el cariz religioso de los invasores ha ofrecido fáciles pretextos para la brutalidad fanática de los islamistas. | And the religious matrix of the invaders has furnished facile pretexts for the fanatical brutality of the Muslims. |
Francamente, dicha amenaza que se cierne sobre el mundo cambia el cariz de las cosas que hemos oído durante el último cuarto de hora. | When such a threat is hanging over the world, to be honest, it puts some of what we have heard in the last quarter of an hour into perspective. |
Ya desde el inicio se pudo apreciar el cariz continental de este encuentro, cuando en un colorido desfile de banderas, cada país se presentó ante el Santo Padre. | From the very beginning the continental aspect of this encounter could be appreciated, when in a colorful display of flags, each country came forth greeting the Holy Father. |
Esta vez y ante el cariz amenazante que estaban tomando los acontecimientos los vecinos decidieron asaltar rapidamente la casa abandonada desde la que suponían se lanzaban las piedras. | This time and with the threatening face that the events were taking, the neighbours decided to raid the abandoned house from which the stones were supposed to come. |
Muchos trabajos surgidos junto a los cuadros Montaru y ARU muestran su obra desde el cariz alegre y positivo, como ya había ocurrido al final de la Segunda Guerra Mundial. | Many works, produced along with the Montaru and ARU pictures, show his work from the cheerful, positive side - as it already was at the end of World War II. |
Aunque la técnica es cuantitativa en su proceso su fin es el de interpretación del fenómeno estudiado lo que le confiere el cariz cualitativo, y la encuadra como idónea para el paradigma fenomenológico. | Although the technique is quantitative in its process, its purpose is to interpret the studied phenomena, which grants the qualitative tenor, and frames it as suitable for the phenomenological paradigm. |
Me parece un buen comienzo, dado el cariz que tomaron los sucesos de marzo, y también creo que estos contactos y conversaciones continuarán hasta que se encuentre una solución aceptable para las dos partes. | I think that this is a good start, considering what the March events were like, and I also believe that these contacts and talks will continue until a solution acceptable to both sides is found. |
Se demuestra, igualmente, el cariz predictivo del i2t, ya que correlacionó significativamente con esas variables para dar fe del vínculo que existe entre demografía, economía y turismo a través de la red. | The results also demonstrated the predictive character of the TII (Tourist Information Indicator) designed specifically for the study because it correlated significantly enough with these variables to confirm the link between demography, economy and tourism in the internet. |
Los debates en el GIB y el FIB ayudaron a reforzar las medidas que ya se estaban aplicando y, al realzar aún más el cariz político de esta labor, contribuyeron a que se ampliaran las posibilidades de financiación y la sostenibilidad de las actividades conexas. | The discussions in IPF and IFF helped strengthen action under way and, by further raising the political profile of the work, helped enhance funding possibilities and the sustainability of related activities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!