Al día siguiente, el canto del gallo le despertó. | The next morning, he was awakened by a rooster crowing. |
Ellos comenzaron la jornada con el canto del gallo. | They set out at the rooster's call. |
Aquí, nos despertamos con el canto del gallo. | We wake up very early here. |
La presentación dura unos siete minutos y concluye, igual que en Praga, con el canto del gallo. | The entire production takes about seven minutes and, as in Prague, it ends with a rooster's crow. |
En Cuba el 21% de las mujeres vive en áreas rurales, se despierta con el canto del gallo y hace su vida al ritmo que marcan las cosechas. | In Cuba, 21% of women live in rural areas, wake up when the rooster crows and make their lives at the rhythm marked by the crops. |
No me puedo imaginar lo humillante que pudo haber sido para Él cuando escuchó el canto del gallo y recordar la profecía emitida por el Señor sobre esa negación. | I can't begin to imagine how humiliating it must have been for him when he heard that rooster crow, and remembered the Lord's earlier prophecy of his denial. |
Un puesto: Un alma se cuela en el estado en las primeras horas en el canto del gallo apenas a emplear y no Poorness que cualquiera pueda experimentar en movimiento se. | Post A: Soul A sneaks into the state at the wee hours in the cockcrow barely to employ and does not poorness anyone to experience astir it. |
Entre las secciones más desacostumbradas del libro, algunas tratan asuntos como el reloj corporal utilizar la propia sombra para saber la hora y los pájaros que indican la hora: el canto del gallo, las golondrinas de Ausonio o la alondra de Romeo. | Some of the book's more unusual sections deal with topics such as the body clock–using one's shadow to tell the time–and birds as indicators of time: roosters, Ausonius' swallows and Romeo's lark. |
El canto del gallo rompió el silencio de la mañana. | The rooster's crow broke the morning silence. |
