El texto del Rescripto Imperial estaba terminado a las 19:00, transcrito por el calígrafo oficial de la corte, y llevado hasta el gabinete para su firma. | The text of the Imperial Rescript on surrender was finalized by 19:00 August 14, transcribed by the official court calligrapher, and brought to the cabinet for their signatures. |
Serie de bolígrafos Dip, Semillas y conjuntos de Manuscrito atender a una amplia variedad de propósitos diferentes, especialmente indicado para el calígrafo con experiencia, así como en ciernes estudiantes caligrafía. | Manuscript's series of Dip pens, Nibs and sets cater for a wide variety of different purposes, particularly suitable for the experienced calligrapher as well as budding calligraphy students. |
View Short Description El calígrafo Ahmed Karahisari dejó su impronta en la caligrafía otomana del siglo X / XVI gracias a la escuela que él mismo fundó. | View Short Description Calligrapher Ahmed Karahisari left his mark on Ottoman calligraphy of the AH 10th / AD 16th century through the school he founded. |
Además muchas veces ambienta sus novelas en lugares lejanos, en Toulouse y París en El calígrafo de Voltaire, Nueva York y París en La sexta lámpara y otra vez en París en El enigma de París. | In addition, his novels are often set in distant places, in Toulouse and Paris in Voltaire's Caligrapher, New York and Paris in The Sixth Lamp and in again in Paris in The Paris Enigma. |
Usted es uno de los mejores aprendices Creihan el calígrafo ha tenido! | You are one of the best apprentices Creihan the Calligrapher has ever had! |
Aunque se sabe poco sobre el calígrafo, la fecha demuestra que esta obra data de principios del siglo XIX. | Although little is known about the calligrapher, the date proves that this work dates from the early 19th century. |
Se sabe que el calígrafo Ahmed Karahisar vivió en Estambul, por lo que se cree que la obra se realizó en dicha ciudad. | The calligrapher Ahmed Karahisari is known to have lived in Istanbul and thus the work is thought to have been made there. |
Se puede identificar a Malik como el calígrafo Malik Daylami, que estuvo al servicio del soberano Safávida, Shah Tahmasp, que reinó de 1524 a 1576. | Malik may be identified as the calligrapher Malik Daylami, who was in the service of the Safavid ruler Shah Tahmasp, who reigned from 1524 to 1576. |
A menudo se adornaban con imágenes simbólicas, como puede observarse en los adornos de la tablilla, que dejan patente la orden derviche a la que pertenecía el calígrafo. | Symbolic images often embellished writing tools, as is seen on the pen-cutting slab from this ensemble, reflecting the dervish order to which the calligrapher belonged. |
Este tríptico y otros similares eran objeto de culto y de una auténtica veneración asociada a poderes taumatúrgicos que, según el calígrafo, había que atribuir al tríptico y a la creencia en el poder mágico de la escritura. | Triptychs such as this one were the object of real worship and veneration, relating to the magical powers that, according to the calligrapher, could be attributed to the triptych and to belief in the magical powers of the writing. |
