Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me dio un beso en el cachete y se fue.
He sat down and kissed me on the nose.
No lo toques o te pongo otro en el cachete.
Don't touch it, or I'll stick another one right in your cheek.
Mira, tengo todo el cachete rojo.
Look, I'm totally red on the cheek.
Hombre hermanita se te fue la mano, ¿Por un beso en el cachete?
Hey siste, it was too much for a kiss on the cheek.
Hombre no me mires así, si nada más le di un besito inocente en el cachete.
Don't look at me like that. I only gave her an innocent kiss on the cheek.
Un caballo pisoteó al veterano del ejército Nick Morgan en el cachete y le quebró el hueso.
Army veteran Nick Morgan was stepped on by a horse and had his cheekbone broken.
Barrientos no habló. Levantó las cejas, se acercó y le dio un beso en el cachete. *El nuevo entretenimiento de la pareja fue tratar de que Amalia quedara embarazada.
Barrientos raised his eyebrows and came up to give her a kiss on the cheek. *The couple's latest form of entertainment was trying to get pregnant.
Aquí estaba yo esperando una despedida calurosa con un beso en el cachete o un abrazo al menos, pero en vez fue el frío corte de una despedida de mochilero.
Here I was expecting a warm goodbye with a kiss on the cheek or a hug at least, but instead it was the cold cut of a backpacker's farewell.
Me duele el cachete porque ayer me dieron una vacuna.
My cheek hurts because I got a vaccine yesterday.
Pensé que me iba a besar en la boca, pero me besó en el cachete.
I thought she was going to kiss me on the lips, but she kissed my cheek.
Palabra del día
oculto