Señor, ayúdame a honrar el buen vecino por encima de mi propia. | Lord, help me to honor the good neighbor above my own. |
Pienso en hacer ese programa de casa para el buen vecino. | Thinking about doing that good neighbor house program. |
Estoy pensando hacer ese programa de casa para el buen vecino. | Thinking about doing that good neighbor house program. |
Esas asociaciones que les mueven hacia la paz, hacia la comunidad, la armonía, el buen vecino y la amistad, perdurarán. | Those associations that move you forward towards peace, towards community, harmony, good-neighborliness and friendship, will last. |
Al presentar al samaritano como el buen vecino, el Señor elimina los prejuicios locales de sus interlocutores y deja en claro la responsabilidad de compartir el viaje de los necesitados. | Because our Lord makes the Samaritan the good neighbor, he cuts through his listeners' local prejudices and makes clear our responsibility to share the journeys of all who are in need. |
El buen vecino del norte del continente dio golpe de Estado a Zelaya, en Honduras, a Lugo en Paraguay y a Dilma en Brasil. | The good neighbor from the north ousted Zelaya in a coup in Honduras, Lugo in Paraguay and Dilma in Brazil. |
