Gautamswami era el brahmán más conocido durante la época de Lord Majavira. | Gautamswami was the most well-known Brahmin during the time of Lord Mahavira. |
Después de algún tiempo en imaginarse uno con el brahmán impersonal, él se cae de nuevo a la existencia material. | After some time of imagining himself to be one with impersonal Brahman he falls back down again into material existence. |
La única felicidad que él experimenta en el brahmán impersonal es un sentido temporal del desahogo de los dolores de la existencia material. | The only happiness he experiences in impersonal Brahman is a temporary sense of relief from the pains of material existence. |
El Brahmán se concebía estar más allá de toda definición, capaz de ser comprendido solo por la negación sucesiva de todas sus cualidades finitas. | Brahman was conceived to be beyond all definition, capable of being comprehended only by the successive negation of all finite qualities. |
Se pensaba que el Brahmán estaba más allá de toda definición, que solo se podía comprender mediante la negación sucesiva de todas las cualidades finitas. | Brahman was conceived to be beyond all definition, capable of being comprehended only by the successive negation of all finite qualities. |
Este Brahman impersonal no es el Brahman Supremo o Parabrahman. | This impersonal Brahman is not the Supreme Brahman or Parabrahman. |
Uno debe conocer el Brahman, y distribuir el conocimiento del brahma-jñāna. | One must know Brahman, and distribute the knowledge of brahma-jñāna. |
Alguien está realizando la Verdad Absoluta como el Brahman impersonal. | Someone is realizing the Absolute Truth as impersonal Brahman. |
Brahmana significa alguien que realiza el Brahman, la Verdad Absoluta. | Brahmana means one who realizes Brahman, the Absolute Truth. |
Pero no es que somos el Brahman impersonal. | But it is not that we are the impersonal Brahman. |
