Su señoría, este es el blasón de la familia McPoyle. | Your Honor, this is the McPoyle family crest. |
Luce el blasón de Estrada y Tagle en su fachada. | Luce Estrada and the coat of arms on its façade Tagle. |
La bandera civil tuvo el blasón real. | The civil flag had the royal coat of arms. |
Vidriera con el blasón de la Orden de los Carmelitanos. | Window with the Coat of Arms of the Carmelite Order. |
¿No es ése el blasón de la familia? | Isn't that the name on the family crest? Dirt. |
La bandera del presidente corresponde a la nacional, con el blasón nacional en el centro. | The president's flag corresponds to the National one, with at the core, the National emblem. |
En colores cítricos, los modelos fabricados en poliéster traen bolsillos delanteros con el blasón de las federaciones y el logotipo de Topper. | In special colors, the polyester models have front pockets with the federations' coat of arms and Topper's logo. |
En el centro de la plaza, sobre el suelo encontramos, también el blasón municipal esta vez a base de losas. | The municipal coat-of-arms can also be seen on the floor in the centre of the square, this time on flagstones. |
En 1889 el blasón imperial fue reemplazado por la visión nocturn del cielo de Rio de Janeiro, cuando fue proclamada la República. | In 1889 the imperial crest was substituted from the view of the nocturnal sky of Rio de Janeiro, when it was proclaimed the Republic. |
La medalla de cricket de las Indias Occidentales, con el blasón original del Comité por el Control del Cricket de la India. | West Indies Cricket Medal, with the original crest of the West Indies Cricket Board of Control. |
