Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su señoría, este es el blasón de la familia McPoyle.
Your Honor, this is the McPoyle family crest.
Luce el blasón de Estrada y Tagle en su fachada.
Luce Estrada and the coat of arms on its façade Tagle.
La bandera civil tuvo el blasón real.
The civil flag had the royal coat of arms.
Vidriera con el blasón de la Orden de los Carmelitanos.
Window with the Coat of Arms of the Carmelite Order.
¿No es ése el blasón de la familia?
Isn't that the name on the family crest? Dirt.
La bandera del presidente corresponde a la nacional, con el blasón nacional en el centro.
The president's flag corresponds to the National one, with at the core, the National emblem.
En colores cítricos, los modelos fabricados en poliéster traen bolsillos delanteros con el blasón de las federaciones y el logotipo de Topper.
In special colors, the polyester models have front pockets with the federations' coat of arms and Topper's logo.
En el centro de la plaza, sobre el suelo encontramos, también el blasón municipal esta vez a base de losas.
The municipal coat-of-arms can also be seen on the floor in the centre of the square, this time on flagstones.
En 1889 el blasón imperial fue reemplazado por la visión nocturn del cielo de Rio de Janeiro, cuando fue proclamada la República.
In 1889 the imperial crest was substituted from the view of the nocturnal sky of Rio de Janeiro, when it was proclaimed the Republic.
La medalla de cricket de las Indias Occidentales, con el blasón original del Comité por el Control del Cricket de la India.
West Indies Cricket Medal, with the original crest of the West Indies Cricket Board of Control.
Palabra del día
intercambiar