Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La notación mensural rara vez utilizaba el becuadro: en su lugar, se usaba el sostenido o bemol correspondiente. | Mensural notation rarely used a natural sign: instead the appropriate sharp or flat is used. |
El símbolo del bemol es necesario para cancelar el becuadro que está en el mismo compás, pero Finale lo omite porque aparece en una voz distinta. | The flat symbol is required to cancel out the natural in the same measure, but Finale misses it because it occurred in a different voice. |
El sostenido y el becuadro son más fáciles de distinguir desde una cierta distancia porque sus ángulos tienen distinta inclinación y los trazos verticales son más pesados. | The sharp and the natural are easier to distinguish from a distance because their angled lines have different slopes and the vertical strokes are heavier. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!