Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero todavía quedaba el bastión principal de la resistencia, Zaragoza misma.
But there remained the main bastion of resistance, Zaragoza itself.
Europa es el bastión más firme del humanismo.
Europe is the strongest bastion of humanism.
Con un diámetro de 35 metros, el bastión ocupa una superficie aproximada de 1000m².
The 35 m bastion occupies a surface of approximately 1000m2.
Al noroeste otro bastión, el bastión poligonal de Aubusson (3), guardaba la entrada del puerto.
Northwest another bastion, the polygonal bastion Aubusson (3), guarded the entrance to the harbor.
La región de Kono es también el bastión tradicional del FRU.
The Kono region is also the traditional stronghold of the Revolutionary United Front (RUF).
El condado de Orange ha sido el bastión icono del conservatismo por más de medio siglo.
Orange County has been the iconic bastion of conservatism for the last half century.
Aunque el bastión del siglo XV es la atracción notable, fascinaciones otras Kumbhagarh no se quedan atrás.
Though the fifteenth century bastion is the remarkable attraction, other fascinations of Kumbhagarh are not far behind.
En menos de una semana la gente sintió que la UPOLI era el bastión simbólico de la lucha.
In less than a week the people felt UPOLI had become the symbolic bastion of the struggle.
El condado de Orange ha sido el bastión icono del conservatismo por más de medio siglo.
Orange County Orange County has been the iconic bastion of conservatism for the last half century.
Este nuevo florecimiento de los valores constituirá el bastión más fuerte contra los actuales desafíos del consumismo y el hedonismo.
This new flourishing of values will be the strongest bastion against today's challenges of consumerism and hedonism.
Palabra del día
oculto