Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos trabajó duro, pero siempre entre el amanecer y el atardecer.
He worked us hard, but always between sunrise and sunset.
PDT del Miércoles, Julio 16; y el atardecer fue a las 08:54 a.m.
PDT Wednesday, July 16; and sunset was at 8:54 a.m.
Debe de ser el atardecer. Pero, ¿dónde está la gente?
Lt must be noon, but where are the people?
Impresionantes panoramas de la pintoresca Santorini durante el atardecer.
Stunning panoramas of picturesque Santorini during sunset time.
Los jardines están abiertos al público desde las 9 hasta el atardecer.
The gardens are open to the public from 9am until sunset.
La gente vuelve a sus aviones cuando llega el atardecer.
People going back to their planes as dusk comes.
Todo el castillo está iluminado desde el atardecer hasta el amanecer.
The whole castle is illuminated from dusk to dawn.
Nos quedaremos hasta el atardecer para relajarnos por completo.
We will stay until sunset to relax completely.
Con el atardecer sobre nuestros hombros, comenzamos el regreso a Villa Carlos Paz.
With sunset on our shoulders, we returned to Villa Carlos Paz.
Las tarifas más altas son en el atardecer y noche.
The higher rates apply in evenings and night.
Palabra del día
la escarcha