Con Cassandro, el artificio es siempre una parte integral de la realidad más cotidiana. | With Cassandro, artifice is always an integral part of the most ordinary reality. |
La inexactitud detalladamente y el artificio en el arreglo de pueblos aislados son inevitables en tal esquema. | Inaccuracy in detail and artifice in the arrangement of isolated peoples are inevitable in such a scheme. |
La máscara, el disfraz, el artificio: estrategias que exploran los límites de un cuerpo que a través de ellas se torna inesencial. | The mask, disguise and artifice: strategies that explore the limits of a body, which by way of them becomes inessential. |
Y esa sutil huella del contraste entre la verdad revelada y el artificio, muchas veces es lo que llamamos genio en la poesía. | And that subtle trace of the contrast between revealed truth and artifice is many times what is called genius in poetry. |
¿Dónde empieza la realidad final y el artificio? Una pintura representa a una serie de Polaroids de paisajes y composiciones abstractas. | Where does reality end and artifice begin?One painting depicts a series of Polaroids of landscapes and abstract compositions. |
Mucama, desde cero, Vila Real de Santo António nos parece una metrópolis de nacidos de alto, por la fuerza de voluntad y el artificio. | Maid, from scratch, Vila Real de Santo António strikes us as a metropolis of high-born, by will power and artifice. |
Extraordinaria es la capacidad de combinar en una sola naturaleza el trabajo y el artificio, la arquitectura y el paisaje, al igual que en el agua. | Extraordinary is the ability to merge into a single work nature and artifice, architecture and landscape just as into the water. |
Su arte es uno de los grandes hitos de la posmodernidad, caracterizado por el uso de la parodia y la auto-reflexión, y que juegan con la representación y el artificio. | His art is one of the great landmarks of post-modernism, using parody and self-reflection, and playing with representation and artifice. |
En este díptico, dos enamorados, separados a la vez por aguas y por el artificio del artista, se saludan mientras se echan una ojeada oblicua. | In this diptych, two lovers, separated simultaneously by a body of water and by the artist's artifice, wave to each other with a quick glance. |
Una ciudad comprometida con una presencia predominante de la naturaleza genera una arquitectura que, históricamente, habla de la continua tensión ente el artificio y la geografía del lugar. | A city with a dominant presence of nature creates an architecture that, historically, speaks of the continuing tension between artifice and geography of the place. |
