Por lo regular, el apetito voraz comienza a disminuir una vez que el niño deja de crecer, aunque no es así en todos los casos. | Typically, the ravenous hunger starts to wane once a child has stopped growing, though not always. |
Los operadores se están dando cuenta de que la mejor forma de satisfacer el apetito voraz de entretenimiento de los clientes es crear e implantar su propia CDN de vídeo. | Operators are realizing that the best way to satisfy their customers' voracious entertainment appetites is to build and deploy their own video CDN. |
La riqueza mineral de Malí, así como su posición geoestratégica son buenas razones por las que ha despertado el apetito voraz de las potencias imperialistas, con Francia a la cabeza. | The mineral wealth of Mali as well as its geo-strategic position are good reasons why it has stired-up the greedy appetite of the imperialist powers, with France at the forefront. |
El hecho de que después Gadafi se acercara más al Oeste, abriendo su país a las compañías petroleras e imponiendo programas de austeridad dictados por el Fondo Monetario Internacional, no es lo suficiente para satisfacer el apetito voraz por ganancias de las corporaciones. | The fact that Gadhafi shifted toward the West later, opening up to oil companies and imposing International Monetary Fund-dictated austerity programs, is not enough to satisfy the voracious appetite of the corporations for profit. |
El apetito voraz de tu hermano nos dejó con la nevera vacía. | Your brother's enormous appetite left us with an empty fridge. |
