Los pasajeros, tras haber seleccionado el apeadero adecuado en Piazzale Roma, abordan con la precaución indispensable la pasarela que lleva al vaporetto. | Passengers board with the indispensable caution the walkway leading to the vaporetto after selecting the right stop at Piazzale Roma. |
El abrigo —y los papeles que contenía— fue echado y debió ser encontrado al amanecer en el apeadero solitario de alguna estación entre Duisburgo y Düsseldorf, cuyo nombre desconozco. | The coat—and the papers it contained—must have been found at daybreak, lying on the lonely platform of some station of which I do not know the name, between Duisburg and Düsseldorf. |
Adquiere, por tanto, una importancia significativa el apeadero de autobuses, ubicado en el extremo noroeste de la manzana y, quizás no tanto, la posible relación con la cercana sede municipal, al noreste de la parcela. | The coach stop, located on the north-western end of the block, therefore acquires significant importance, though not so much the possible relationship with the nearby town hall to the northeast of the site. |
El abrigo —y los papeles que contenía— fue echado y debió ser encontrado al amanecer en el apeadero solitario de alguna estación entre Duisburgo y Düsseldorf, cuyo nombre desconozco. | The coat—and the papers it contained—must have been found at daybreak, lying on the lonely platform of some station of which I do not know the name, between Duisburg and Düsseldorf. The two men had long got down from the train. |
El abrigo y los papeles que contenía fue echado y debió ser encontrado al amanecer en el apeadero solitario de alguna estación entre Duisburgo y Düsseldorf, cuyo nombre desconozco. | The coat—and the papers it contained—must have been found at daybreak, lying on the lonely platform of some station of which I do not know the name, between Duisburg and Düsseldorf. The two men had long got down from the train. |
Elevado a uno 500 m de altitud, recorría 5 km en llano hasta el monte Pagogaña, donde partían los dos potentes planos inclinados de San Miguel y Txaradi hacia el apeadero de San Miguel. | At a height of about 500 m, it ran for a 5 km long flat section to Mount Pagogaña, where the two large inclined planes of San Miguel and Txaradi were sited, and onwards to the San Miguel Apeadero. |
La ruta se inicia en el apeadero de Agost. | The route begins at the Apeadero de Agost. |
Paneles informativos, indicadores y área de descanso donde se ubicaba el apeadero de Alerre. | Information boards, signposts, and a rest area at the site of the old station of Alerre. |
Ambas vías se unen en la explanada construida para el apeadero de Vierlas, escala de ferrocarril que nunca se usó. | Both lines meet again at the site of the Apeadero de Vierlas, a railway halt that was built but never used. |
Los soberanos saadíes visitaban esporádicamente el apeadero construido a orillas del lago. El sultán de Marrakech, el alawí Sidi Mohamed, hijo del sultán Mulay Abd al-Rahman (r. | The Sa'did sovereigns occasionally visited the pied-a-terre they constructed on the shore of the lake, but it was the 'Alawid Sidi Muhammad, son of Sultan Mulay 'Abd Al-Rahman (r. |
