Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un comentario se señala con el apostrofe inverso (`).
It is indicated by the reverse apostrophe (`).
Y no me gusta la contracción y el apóstrofe E-M.
And I don't like the contraction apostrophe-E-M.
¿Cómo puedo escribir el apóstrofe en inglés?
How should I write an apostrophe in English?
Y en las papeletas no figuraba el apóstrofe, como puede ver aquí.
And the ballot left out the apostrophe, as you can see right there.
Porque cada vez que lo veo en un panfleto, el apóstrofe está en un sitio diferente.
Because every time I see a flyer for it, the apostrophe's in a different location.
Quite el apóstrofe, y el irlandés "O'Dell" de repente se convierte en el inglés "Odell".
You lose the apostrophe, and the Irish "O'Dell" suddenly becomes the English "Odell."
Comentó después que había pensado en utilizar el apóstrofe que habría podido encontrar muchos más!
He commented afterwards that had he thought to use the apostrophe he could have found many more!
Para los apóstrofes, aplicamos la misma norma: utiliza el apóstrofe recto (') en vez del tipográfico (').
The rule is similar for apostrophes: use the straight apostrophe (') instead of the typographic/curly apostrophe (').
El acento agudo ya indica que la vocal es larga, por tanto no hay que forzarlo introduciendo el apóstrofe.
The acute accent already tells us that the vowel is long - we do not need to keep it long by adding an apostrophe.
Mientras que en español no empleamos el apóstrofe, el Holandés lo emplea, pero de diferente manera a como se emplea en inglés.
Just like in Dutch, the apostrophe is commonly used in English, although not at all in the same way.
Palabra del día
la fiesta de traje