Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los anuncios que pasaron durante el Supertazón de este año fueron de los más graciosos que he visto en mi vida.
The ads that ran during this year's Super Bowl were among the funniest I've ever seen.
En los últimos 25 años, ¿sabes quién ganó el Supertazón?
In the past 25 years, you happen to notice who won the superbowl?
¿Quién crees que ganará el Supertazón?
Who you think gonna win the Super Bowl?
Y, de hecho, los PATRIOTAS ganaron el Supertazón esa vez.
And, in fact, the PATRIOTS went on to win the Super Bowl that time.
Solo nos casaremos, no ganaremos el Supertazón.
I mean, we're just getting married, we're not winning the super bowl.
Solo nos casaremos, no ganaremos el Supertazón.
I mean, we're just getting married, we're not winning the Super Bowl.
¿Has ganado el Supertazón?
You won the Super Bowl?
¿Has ganado el Supertazón?
You won the super bowl?
Durante el Supertazón XLIV se difundió un anuncio que degradaba y subyugaba a las mujeres desde un punto de vista distinto, aunque fundamentalmente desde un ángulo no tan distinto.
Super Bowl XLIV featured an ad that degraded and subjugated women from a different—though fundamentally not so different angle.
En enero, llenaron las calles por varias horas tras la derrota de los Oakland Raiders en el Supertazón, y les dieron duro a patrullas y minivans de los noticieros.
In January, the people ruled the streets for hours after the Oakland Raiders lost the Super Bowl, smashing cop cars and TV news vans.
Palabra del día
tallar